020年考研已經落下帷幕,請已經走出考場的20年考生和即將走上復習之路的21年考生跟著考研名師一起來分析2020年中國人民大學漢語國際教育碩士考研真
作者
佚名
020年考研已經落下帷幕,請已經走出考場的20年考生和即將走上復習之路的21年考生跟著考研名師一起來分析2020年中國人民大學漢語國際教育碩士考研真題吧!
一、試卷變化
中國人民大學2020年整體試卷變化很大。專業(yè)一的題目減少了填空題,增加了分析題,其余部分沒有變化。專業(yè)二的題型與2019年相比變化較大,沒有了客觀題,增加了分析題、教案分析和教學設計,考查內容更偏向對外漢語教學能力。
二、試卷結構即科目分值與題型(回憶版)
三、參考書目
【漢語基礎】
1.《現代漢語》(增訂六版)上冊、下冊,黃伯榮、廖序東主編,高等教育出版社
2.《語言學綱要》(修訂版),葉蜚聲、徐通鏘著,北京大學出版社
3.《古代漢語》,王力著,校訂重排本,中華書局
【漢語國際教育基礎】
1.《中國文化要略》程裕禎,外語教學與研究出版社,1998年版
2.《對外漢語教育學引論》劉珣,北京語言大學出版社,2000版
3.《大學生必知基本文化常識》趙晶,中國時代經濟出版社,2003年
4.《漢語國際教育碩士考試指南》王小巖等,中國人民大學出版社
四、典型題目分析重難點
【漢語基礎】
2020年中國人民大學專業(yè)一的題目變化不大,但仍然有難度,漢代漢語和古代漢語所占比重持平,偏向于考查知識的綜合運用能力。名詞解釋分別考查了語音、詞匯、語義和修辭的知識,分析題全面考查了語音、詞匯、語法的內容,并且著重強調了不同模塊知識之間的聯系。
例:常讀錯的音有,東莞(guan)和東莞(wan),肄(yi)業(yè)和肄(si)業(yè),孫子(zǐ)兵法和孫子(zi)兵法,說說錯誤的原因,并說明相關的語法規(guī)則。
【解析】本題綜合考查漢字的字義、字形和區(qū)分不同語素。讀錯題中的“莞”形容微笑時讀作“wǎn”,但是用作地名時要讀“ɡuǎn”,沒有弄清字義;“肄”讀成“肆”是將兩個字的形旁弄混,“孫子”的“子”讀成了上聲是因為沒有區(qū)分“子”在詞中是詞根還是詞綴,作詞綴“子”要讀輕聲。
【漢語國際教育基礎】
中國人民大學專業(yè)二加大了主觀題的比重。首先,更偏重對外漢語教學能力的考查。增加的材料分析題考查學生對材料的分辨和歸納能力,總結出文化的特征,并適當進行擴展補充。教學設計涉及到了兩道題,需要考生自行確定教學對象、教學內容和安排教學步驟。案例分析涉及到了教學管理和跨文化交際兩方面,考查知識較為全面。第二,考查范圍較廣,考題不僅僅局限于參考書目,更看重考生的分析論述能力,如簡答題“在漢語教學中,如何做到文化自信?”在對外漢語教育學引論中涉及到了對外漢語的文化教學,需要依據參考書中的內容并結合時政進行分析,才能答好此題。
五、備考提醒
就中國人民大學總體而言,專業(yè)一中,中國人民大學漢碩的復習備考中,考生們需要以《現代漢語》、《古代漢語》的復習相結合,注意識記書中的概念,更重要的是將知識能夠靈活運用到解題過程中。古代漢語部分需要在平時的復習過程中慢慢積累,尤其是古文翻譯、漢字的意義及演變和古代漢語通論中等內容,同時要注意與現代漢語知識的結合。
在專業(yè)二中,建議考生在復習時注意教案分析、教學設計和案例分析的寫作。平時可多參考優(yōu)秀對外漢語課堂教案,了解教學對象和教學內容的選擇、教學重難點的確定和教學步驟的安排。針對試題中的內容進行針對性的練習。結合《對外漢語教育學引論》和《跨文化交際》中的知識選取案例分析的角度,按照發(fā)現問題—分析問題——解決問題的行文邏輯進行案例寫作訓練。
綜上,中國人民大學漢語國際教育碩士專業(yè)課的備考,大家要結合真題,把握學校的出題特色,認真地去進行針對性備考,同時對于特色題目,要做充足的準備,加油!
關于"最后階段,真題的正確打開方式_備考經驗_考研幫"有15名研友在考研幫APP發(fā)表了觀點
掃我下載考研幫
最新資料下載
2021考研熱門話題進入論壇
考研幫地方站更多
你可能會關心:
來考研幫提升效率