摘要:考研英語是所有備考科目中比較難的科目,語法長(zhǎng)難句部分更是重點(diǎn),所以拿下這部分很關(guān)鍵。為此,小編整理了考研英語:100個(gè)經(jīng)典長(zhǎng)難句解
作者
佚名
摘要:考研英語是所有備考科目中比較難的科目,語法長(zhǎng)難句部分更是重點(diǎn),所以拿下這部分很關(guān)鍵。為此,小編整理了“考研英語:100個(gè)經(jīng)典長(zhǎng)難句解析”希望對(duì)大家有所幫助。
第八篇
71. The aerospace industry is the complex of manufacturing concerns engaged in the production of flight vehicles, including unpowered gliders and sailplanes, lighter than air-craft, ground-effect machines, heavier than air craft of both fixed-wing and rotary-wing varieties, military missiles, space launch vehicles, and manned or unmanned spacecraft; propulsion systems and other thrusting devices; on board equipment essential to the design purpose of the flight vehicle; and ground-based support equipment needed for the operation and maintenance of the flight vehicle.
航天工業(yè)是一個(gè)綜合制造行業(yè),從事各種飛行器的生產(chǎn),包括:各種無動(dòng)力滑翔機(jī),輕于空氣的飛行器,地面效應(yīng)機(jī)械設(shè)備,重于空氣的各種固定和旋轉(zhuǎn)機(jī)翼飛行器,軍用導(dǎo)彈,太空發(fā)射器,載人或無人飛行器,推進(jìn)系統(tǒng)或其他助推設(shè)備,對(duì)飛行器的設(shè)計(jì)至關(guān)重要的艙內(nèi)設(shè)備,控制和維護(hù)飛行器的地面設(shè)備。
72. Russia, France, and the United Kingdom, as well as the European Space Agency, also have achieved a high degree of aerospace sophistication and have the ability to manufacture home designed systems including the entire range of aerospace vehicles.
俄羅斯、法國、英國以及歐洲航天局也在航天技術(shù)上取得很高的成就,能夠制造包括各種航空飛行器在內(nèi)的本國自身設(shè)計(jì)的系統(tǒng)。
73. In the United States, nonaerospace systems, primarily for state and municipal governments, utilities, surfacetransportation companies, hospitals, and other segments of the medical community, represent a significant portion of total sales.
在美國,非航空設(shè)備的主要客戶是各州和市政府、公用事業(yè)公司、地面運(yùn)輸公司、醫(yī)院和其他醫(yī)療機(jī)構(gòu),這些設(shè)備的生產(chǎn)占總銷售量的很大一部分。
74. Between 1940 and 1980 in the United States, for example, per-acre yields of corn tripled, those of wheat and soybeans doubled, and farm output per hour of farm work increased almost 10 fold as capital was substituted for labour.
例如,美國在1940~1980期間玉米的畝產(chǎn)量增加了2倍,小麥和大豆增加了1倍;換算為現(xiàn)金計(jì)算,每工時(shí)的農(nóng)業(yè)產(chǎn)量增加了近9倍。
75. This is an opportunity for some of us to suggest to Hollywood where that boundary of consumer tolerance is. Especially those of us who have not yet convinced Hollywood to cease its descent into everlower levels of desensitization of our young.
現(xiàn)在是個(gè)機(jī)會(huì),我們應(yīng)該告訴好萊塢消費(fèi)者的忍耐力所能達(dá)到的限度。特別是對(duì)我們這些還沒有說服好萊塢,阻止他們使我們的年輕一代變得越來越冷漠的人來說。
76. Producers like Aaron Sorkin of “The West Wing" planned to keep pushing hard. He was quoted as saying: “There’s absolutely no reason why we can’t use the language of adulthood in programs that are about adults."
像亞倫索金(《西樓》的制片人)這樣的制片人準(zhǔn)備窮追不舍,有報(bào)道引用他的話說:“在反映成人生活的節(jié)目中,絕對(duì)沒有理由不能使用成人語言。”
77. At this moment of crisis in our nations history, thought has become more contemplative, prayerful, and spiritual. It may be the time to tell the entertainment industry that we want not a temporary pause in the flow of tastelessness, but a long-term cleanup.
在目前我們國家歷史上這個(gè)危機(jī)時(shí)刻,人們?cè)谒枷胫蟹此?、祈禱、冥想。也許是我們?cè)摳嬖V娛樂業(yè)的時(shí)候了:我們要的不是暫時(shí)停止制作那些低級(jí)趣味的東西,而是永遠(yuǎn)清除它們。
78. Richard Nixon’s intense interest in sporting events was well known during his time in the White House, and it went far beyond the ceremonial events, such as throwing out the first pitch of the season for professional baseball and calling the winning team’s locker room after the Super Bowl.
在入主白宮期間,理查德尼克松對(duì)體育競(jìng)賽的濃厚興趣是眾所周知的,它遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了只參加一些禮節(jié)性活動(dòng),如在壘球賽季的職業(yè)比賽前投出第一個(gè)球,在超級(jí)杯比賽以后訪問獲勝球隊(duì)的更衣室等。
79. He repeatedly stunned reporters, athletes, and coaches that met him with his detailed knowledge about sporting events, and made a surprise visit to a Washington Redskins practice to give the team an inspirational boost after a difficult loss.
他以其對(duì)體育競(jìng)賽項(xiàng)目的詳盡知識(shí),一次又一次地讓與他會(huì)面的記者、運(yùn)動(dòng)員和教練們感到驚奇。他有時(shí)出乎意料地來到Washington Redskin的訓(xùn)練場(chǎng),給奮力拼搏但輸了球的隊(duì)員們打打氣。
80. In some cases it was quite intentional, such as the effort of the White House staff to arrange a photo opportunity on the front lawn of the executive mansion with race car driver Mario Andretti, so Nixon could develop some popularity among race fans.
有時(shí)這是特別有意識(shí)安排的,例如:白宮工作人員在白宮前的草坪上安排總統(tǒng)與賽車手馬里奧安德列蒂合影,以贏得賽車迷們的歡心。
?。ū疚膩碓淳W(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系刪除)
關(guān)于"最后階段,真題的正確打開方式_備考經(jīng)驗(yàn)_考研幫"有15名研友在考研幫APP發(fā)表了觀點(diǎn)
掃我下載考研幫
最新資料下載
2021考研熱門話題進(jìn)入論壇
考研幫地方站更多
你可能會(huì)關(guān)心:
來考研幫提升效率